EXHIBITION。在英文中exhibition是在集市和廟會基礎(chǔ)上發(fā)展起來的現(xiàn)代展覽形式,也是被最廣泛使用的展覽名稱,通常作為各種形式的展覽會的總稱EXPOSITION.Exposition
起源于法國,是法文的展覽會。在近代史上,法國政府第一個舉辦了以展示、宣傳國家工業(yè)實(shí)力的展覽會,由于這種展覽會不做貿(mào)易,主要是為了宣傳,因此,exposition便有了“宣傳性質(zhì)的展覽會”的含義。由于其他國家也紛紛舉辦宣傳性質(zhì)的展覽會,,并由于法語對世界一些地區(qū)的影響,以及世界兩大展覽會組織:國際博覽會聯(lián)盟和國際展覽會局的總部均在法國,因此,不僅在法語國家,而且在北美等英語地區(qū),exposition被廣泛地使用。
SHOW:在英文中show的原怠是展示,但是在夭國、加拿大等國家,show已替代exhibition。在這些國家,貿(mào)易展覽會大多稱作show,而宣傳展覽會被稱作exhibition.
展覽會作為一個概念,《辭海》下的定義是:“用固定或巡回方式公開展出工農(nóng)業(yè)產(chǎn)品、手工業(yè)制品、藝術(shù)作品、圖書、圖片、以及各種重要實(shí)物、標(biāo)木、模型等供群眾參觀、欣賞的一種臨時性組織”。這一定義似乎并不準(zhǔn)確,值得探討。
就貿(mào)易性質(zhì)的展覽會而言,有個關(guān)國商人下了這樣的定義:在最短的時間時在,在最小的空間里,用最少的成本做出最大的生意。但是這個所謂的定義更像是一個描述。作者嘗試下的定義為:在固定或一系列的地點(diǎn)、特定的日期和期限里,通過展示達(dá)到產(chǎn)品、服務(wù)、信息交流的社會形式。其中信息所包含的內(nèi)容很多,比宣傳成就,宣傳政策,菩及科技知識、建立公司形象、了解市場發(fā)展趨勢,甚至以不正當(dāng)手段獲取情報等。